فهرست
– ترجمه ناتی چیست؟
– علت محبوبیت ترجمه ناتی
– هزینه ترجمه ناتی
– مهر ناتی
– اعتبار زمانی ترجمه ناتی
– برابر با اصل مدارک فارسی
– سفارش آنلاین
ترجمه ناتی چیست؟

ترجمه ناتی، به عنوان بخشی از خدمات ما، بیشتر مورد استفاده متقاضیان ویزاهای استرالیا و نیوزلند است و توسط مترجمین تائید شده سازمان ناتی استرالیا انجام میشود. مدارک ترجمه شده توسط مترجمین ناتی نیازی به تاییدات رسمی مقامات دیگر ندارند و قابل ارائه به تمامی مراجع در استرالیا و نیوزلند هستند.
اکثر قریب به اتفاق متقاضیان مهاجرت به استرالیا از ترجمه ناتی استفاده میکنند.
علت محبوبیت ترجمه ناتی
پذیرش ترجمه ناتی توسط تمامی مراجع در استرالیا و نیوزلند و حتی سایر کشورها
ترجمه ناتی مورد تایید تمامی مراجع در استرالیا و نیوزلند است و حتی در اکثر مواقع، توسط سایر کشورها نیز پذیرفته میشود.
هزینه کمتر ترجمه ناتی نسبت به انواع دیگر ترجمه
با مهر ناتی دیگر لزومی به تائید ترجمه توسط مراجع رسمی نخواهد بود و نیازی به پرداخت هزینه های اضافه جهت تایید مدارک نیست.
سرعت بیشتر در پروسه تحویل ترجمه
دریافت تاییدات رسمی ترجمه در ایران مستلزم صرف حداقل چند روز کاری است که به ساعات کار سازمانهای دولتی ایران بستگی دارد. این در حالی است که برای امور ترجمه استرالیا، صرفا مهر ناتی مترجم برای دادن اعتبار به مدارک کفایت خواهد کرد.
امکان ترجمه مدارک غیر رسمی با مهر ناتی
با استفاده از مهر ناتی، امکان تائید مدارکی که در حالت عادی توسط مراجع رسمی قابل تائید نیستند وجود خواهد داشت. به طور مثال، ترجمه ناتی دانشنامه و ریزنمرات نیازی به تایید مدارک تحصیلی توسط دانشگاه ندارند و صرفا وجود مدارک صادرشده توسط دانشگاه برای ترجمه کفایت خواهد کرد.
عدم نیاز به مراجعه حضوری
مشتریان نیازی به مراجعه حضوری به دارالترجمه ندارند و ارسال مدارک از طریق واتس اپ، تلگرام یا ایمیل برای ترجمه ناتی امکان پذیر است.
هزینه ترجمه ناتی
برای مشاهده تعرفه ترجمه مدارک مختلف میتوانید روی هر دسته بندی کلیک کنید.
این تعرفه ها نهایی هستند و شامل ترجمه، کپی ، پلمب، الصاق مهر ناتی ،برابر اصل و اسکن مدارک میشوند.
- مدارک شناسایی و شخصی
- مدارک تحصیلی
- تقدیرنامه ، حکم و جواز
- مدارک اشتغال به کار کارمندان
- مدارک کسب و کار اشخاص حقوقی
- مدارک کسب و کار اشخاص حقیقی
- اسناد مالکیت و اوراق محضری
- گواهی ها و کارتهای متفرقه
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
شناسنامه | 225 هزار تومان |
کارت ملی | 170 هزار تومان |
کارت معافیت سربازی | 180 هزار تومان |
کارت پایان خدمت | 180 هزار تومان |
گواهینامه رانندگی | 180 هزار تومان |
سند ازدواج یا رونوشت آن | 250 هزار تومان |
سند طلاق یا رونوشت آن | 300 هزار تومان |
انواع کارت شناسایی | 185 هزار تومان |
گواهی تجرد، تولد یا فوت | 180 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
گواهی پایان تحصیلات دانشگاهی | 220 تا 240 هزار تومان |
ریز نمرات دانشگاهی | 375 تا 820 هزار تومان |
گواهی ریزنمرات دانشگاهی | 300 تا 375 هزار تومان |
دیپلم پایان تحصیلات متوسطه / پیش دانشگاهی | 200 هزار تومان |
ریز نمرات دبیرستان / پیش دانشگاهی | 270 هزار تومان |
گواهی اشتغال به تحصیل | 220 هزار تومان |
گواهی فنی و حرفه ای | 220 هزار تومان |
سر فصل دروس | 350 تا 450 هزار تومان |
کارنامه توصیفی ابتدائی | هر صفحه 300 هزار تومان |
توصیه نامه تحصیلی | 235 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
تقدیرنامه ، حکم قهرمانی | 285 هزار تومان |
حکم ابلاغیه ، اخطار قضایی | 240 هزار تومان |
حکم بازنشستگی | 250 هزار تومان |
حکم اعضای هیئت علمی، حکم کارگزینی، حکم افزایش حقوق | 285 هزار تومان |
حکم جلب ، احضاریه | 250 هزار تومان |
جواز کسب | 240 هزار تومان |
جواز دفن | 240 هزار تومان |
جواز تاسیس | 270 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
گواهی اشتغال به کار | 240 هزار تومان |
سابقه بیمه تامین اجتماعی | 250 تا 390 هزار تومان |
فیش حقوقی | 170 تا 200 هزار تومان |
کارت عضویت نظام مهندسی | 180 هزار تومان |
کارت نظام پزشکی | 180 هزار تومان |
قرارداد استخدامی | 300 تا 450 هزار تومان |
دفترچه بیمه | 195 هزار تومان |
برگه مرخصی | 240 هزار تومان |
فیش مستمری | 240 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
آگهی تغییرات | 250 هزار تومان |
لیست بیمه کارکنان | 200 هزار تومان |
آگهی تاسیس | 270 هزار تومان |
بارنامه | 280 هزار تومان |
اوراق مشارکت و قرضه | 225 هزار تومان |
اساسنامه ثبت شرکتها | 270 هزار تومان |
اظهارنامه ، شرکت نامه، تقاضای ثبت شرکت | هر صفحه 170 هزار تومان |
قرارداد | 400 تا 600 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
پروانه دائم پزشکی | 225 هزار تومان |
پروانه مطب ، پروانه مسئولیت فنی | 225 هزار تومان |
پروانه نشر و انتشارات | 225 هزار تومان |
پروانه وکالت | 225 هزار تومان |
پروانه پایان کار ساختمان | 250 هزار تومان |
پروانه دفترچه ای ، شناسنامه ساختمان | 250 هزار تومان |
پروانه مهندسی | 250 هزار تومان |
پروانه بهره برداری (پشت و رو) | 270 هزار تومان |
دفترچه وکالت | 250 تا 300 هزار تومان |
اظهارنامه مالیاتی | هر صفحه 170 هزار تومان |
برگ تشخیص مالیات | 230 هزار تومان |
کارت بازرگانی هوشمند | 180 هزار تومان |
کارت مباشرت | 220 هزار تومان |
ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع | 250 هزار تومان |
کارت شناسایی کارگاه | 220 هزار تومان |
حسابرسی | هر صفحه 170 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
سند مالکیت (تک برگی) | 350 هزار تومان |
سند مالکیت (دفترچه ای) | 350 هزار تومان |
اجاره نامه ، بنچاق و صلح نامه محضری (قدیمی) | 375 تا 450 هزار تومان |
مبایعه نامه و اجاره نامه با کد رهگیری | 300 تا 450 هزار تومان |
اوراق محضری ( تعهدنامه ،رضایت نامه ، استشهاد نامه، اقرارنامه) | 350 تا 520 هزار تومان |
برگ نظریه کارشناس ملک | 375 هزار تومان + صفحه ای 50 هزار تومان |
سند وسائل نقلیه سبک | 245 هزار تومان |
وکالتنامه | هر صفحه 420 هزار تومان |
اوراق قضایی (دادنامه ،رای دادگاه ، پرونده حقوقی) | 350 هزار تومان |
برگ سبز گمرکی | 260 هزار تومان |
سند قیم نامه | 300 هزار تومان |
سند تلفن همراه | 200 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
گواهی عدم سوء پیشینه | 180 هزار تومان |
گواهی عدم خسارت خودرو | 220 هزار تومان |
گواهی آزمایش پزشکی | 200 هزار تومان |
گواهی ها اعم از فارغ التحصیلی، گواهی بانکی یا سپرده بانکی، گواهی صحت مهر | 230 تا 250 هزار تومان |
گواهی پزشکی ، گزارش پزشکی ، گزارش پزشکی قانونی(سایز A5) | 300 تا 390 هزار تومان |
پرینتهای بانکی | هر صفحه 250 تا 300 هزار تومان |
گواهی حصر وراثت | 245 هزار تومان |
گواهی مالیات بر ارث | 300 هزار تومان |
کارت واکسیناسیون | 210 هزار تومان |
برابر با اصل مدارک فارسی
در پلمب ترجمه مدارک، مدارک فارسی باید به ترجمه های انگلیسی ضمیمه باشند.
متاسفانه مشاهده شده که بعضی از مترجمین ناتی اقدام به برابر با اصل کردن مدارک فارسی میکنند. برای امور مهاجرت به استرالیا، مترجم ناتی توانایی تصدیق مدارک را ندارد و صرفا مسول انجام ترجمه ای دقیق و درست است.
لیست افراد مجاز برای تصدیق اصالت مدارک در سایت اداره مهاجرت استرالیا قابل مشاهده است.
در این لیست، عبارت Registered Migration Agent هم دیده میشود که همان وکیل ثبت شده مهاجرت استرالیا است.
کپی برابر با اصل مدارک در این مجموعه توسط وکیل ثبت شده مهاجرت به استرالیا یا همان Registered Migration Agent انجام میشود.
مهر ناتی
تصویر زیر نمونه مهر ناتی است:

فلش یکطرفه در بالای مهر نشان دهنده مجوز ترجمه صرفا یکطرفه (مثلا فقط فارسی به انگلیسی) و فلش دوطرفه نشانگر مجوز ترجمه دوطرفه (فارسی به انگلیسی و بالعکس) است.
توجه داشته باشید که:
- مهر ناتی و امضاء مترجم و همینطور تاریخ ترجمه باید در همه صفحات ترجمه وجود داشته باشند.
- در پایان هر مدرک ترجمه، مترجم باید صحت ترجمه را گواهی کند. به طور مثال، نوشته زیر یک نوع گواهی مورد قبول اداره مهاجرت استرالیا است:
This is to certify that the present translation is accurate and complete and that the translator is competent to translate.
اعتبار زمانی ترجمه ناتی
حقیقت این است که هیچ مرجعی در استرالیا قانون خاصی درباره اعتبار زمانی مدارک ترجمه شده ندارد. با این وجود و برای جلوگیری از ایجاد هر گونه تاخیر در بررسی پرونده، میتوان مدارک را به دو دسته حساس و غیر حساس از جهت زمانی تقسیم کرد:
مدارک حساس
مدارک حساس مانند شناسنامه، سند ملکی،موجودی بانکی و سایر مدارکی که ممکن است با گذر زمان تغییر کنند باید تا حد امکان به روز باشند.
به طور مثال، ارائه ترجمه به روز شناسنامه به اداره مهاجرت استرالیا این امکان را میدهد که از آخرین وضعیت تاهل و تغییر نام شما مطلع باشد. مثال دیگر، لزوم به روز بودن مدارک مالی مانند اسناد ملکی و بانکی هستند که باید آخرین وضعیت مالی را منعکس کنند.
مدارک غیر حساس
اداره مهاجرت سخت گیری زیادی برای به روز بودن ترجمه مدارکی که با گذر زمان تغییر نمیکنند، ندارد. یک مثال متداول، مدارک تحصیلی هستند که معمولا سازمانهای استرالیایی، سخت گیری زیادی برای به روز بودن تاریخ ترجمه آنها ندارند. البته در بعضی موارد، ترجمه قدیمی این نوع مدارک هم رد میشوند و از متقاضیان، ترجمه جدید درخواست میشود.
سفارش آنلاین
برای سفارش آنلاین، میتوانید مدارک را به آدرس ایمیل Translation@Amirshahi.Law ارسال کنید و یا با کلیک روی آیکون واتس اپ با ما در ارتباط باشید: