فهرست
– معرفی
– مزایای ترجمه ناتی
– هزینه ترجمه ناتی
– مهر مترجم ناتی
– اعتبار زمانی ترجمه ناتی
– آیا نیازی به برابر با اصل مدارک فارسی داریم؟
– سفارش آنلاین
معرفی
ناتی (NAATI) مخفف سازمان ملی مترجمین “National Accreditation Authority for Translators and Interpreters” است که مسئولیت تأیید صلاحیت مترجمین رسمی در استرالیا را بر عهده دارد.
ترجمه ناتی، به عنوان بخشی از خدمات ما، مورد استفاده متقاضیان ویزاهای استرالیا و نیوزلند است و توسط مترجم تائید شده سازمان ناتی استرالیا انجام میشود.
مدارک ترجمه شده توسط مترجمین ناتی، هیچگونه نیازی به تاییدات رسمی مقامات دیگر ندارند.
این ترجمه معمولاً برای مصارف و اهداف مختلفی از جمله مهاجرت، تحصیل، ثبت شرکت و ارائه اسناد رسمی به دولت، سازمانها و نهادهای استرالیا و نیوزلند استفاده میشود.
مزایای ترجمه ناتی
کاملا آنلاین!
مشتریان نیازی به مراجعه حضوری به دارالترجمه ندارند و ارسال مدارک از طریق واتس اپ، تلگرام یا ایمیل برای ترجمه امکان پذیر است.
کمترین هزینه
ترجمه با مهر ناتی ارزانترین نوع ترجمه برای کشور استرالیا و نیوزلند است.
امکان تحویل فوری ترجمه
امکان تحویل ترجمه با مهر ناتی حتی ظرف کمتر از یک ساعت هم وجود دارد (البته بسته به حجم مدارک و بار کاری دارالترجمه).
هزینه ترجمه ناتی
برای مشاهده هزینه ترجمه مدارک مختلف میتوانید روی دسته بندیهای زیر کلیک کنید. هزینههای زیر شامل خدمات ترجمه و الصاق مهر ناتی هستند.
- مدارک شناسایی و شخصی
- مدارک تحصیلی
- تقدیرنامه ، حکم و جواز
- مدارک اشتغال به کار کارمندان
- مدارک کسب و کار اشخاص حقوقی
- مدارک کسب و کار اشخاص حقیقی
- اسناد مالکیت و اوراق محضری
- گواهی ها و کارتهای متفرقه
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
شناسنامه | 550 هزار تومان |
کارت ملی | 470 هزار تومان |
کارت معافیت سربازی | 470 هزار تومان |
کارت پایان خدمت | 470 هزار تومان |
گواهینامه رانندگی | 470 هزار تومان |
سند ازدواج یا رونوشت آن | 640 تا 730 هزار تومان |
سند طلاق یا رونوشت آن | 820 هزار تومان |
انواع کارت شناسایی | 500 هزار تومان |
گواهی تجرد، تولد یا فوت | 500 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
گواهی پایان تحصیلات دانشگاهی | 640 تا 730 هزار تومان |
ریز نمرات دانشگاهی | 1200 تا 2200 هزار تومان |
گواهی ریزنمرات دانشگاهی | 770 تا 990 هزار تومان |
دیپلم پایان تحصیلات متوسطه / پیش دانشگاهی | 520 هزار تومان |
ریز نمرات دبیرستان / پیش دانشگاهی | 820 تا 1000 هزار تومان |
گواهی اشتغال به تحصیل | 640 هزار تومان |
گواهی فنی و حرفه ای | 520 هزار تومان |
سر فصل دروس | 1200 تا 1600 هزار تومان |
کارنامه توصیفی ابتدائی | هر صفحه 1000 هزار تومان |
توصیه نامه تحصیلی | 640 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
تقدیرنامه ، حکم قهرمانی | 730 هزار تومان |
حکم ابلاغیه ، اخطار قضایی | 670 هزار تومان |
حکم بازنشستگی | 1050 هزار تومان |
حکم اعضای هیئت علمی، حکم کارگزینی، حکم افزایش حقوق | 730 هزار تومان |
حکم جلب ، احضاریه | 630 هزار تومان |
جواز کسب | 640 هزار تومان |
جواز دفن | 630 هزار تومان |
جواز تاسیس | 780 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
گواهی اشتغال به کار(شرح وظایف) | هر صفحه 650 تا 910 هزار تومان |
سابقه بیمه تامین اجتماعی | 640 تا 1050 هزار تومان |
فیش حقوقی | 460 تا 550 هزار تومان |
کارت عضویت نظام مهندسی | 470 هزار تومان |
کارت نظام پزشکی | 470 هزار تومان |
قرارداد استخدامی | 910 تا 1300 هزار تومان |
دفترچه بیمه | 550 هزار تومان |
برگه مرخصی | 640 هزار تومان |
فیش مستمری | 520 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
آگهی تغییرات | 780 تا 860 هزار تومان |
لیست بیمه کارکنان | 730 هزار تومان |
آگهی تاسیس | 680 هزار تومان |
بارنامه | 690 هزار تومان |
اوراق مشارکت و قرضه | 360 هزار تومان |
اساسنامه ثبت شرکتها | 680 هزار تومان |
اظهارنامه ، شرکت نامه، تقاضای ثبت شرکت | 730 هزار تومان + صفحه ای 280 هزار تومان |
قرارداد | 1000 تا 1600 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
پروانه دائم پزشکی | 550 هزار تومان |
پروانه مطب ، پروانه مسئولیت فنی | 550 هزار تومان |
پروانه نشر و انتشارات | 550 هزار تومان |
پروانه وکالت | 550 هزار تومان |
پروانه پایان کار ساختمان | 650 هزار تومان |
پروانه دفترچه ای ، شناسنامه ساختمان | هر صفحه 640 هزار تومان |
پروانه مهندسی | 720 هزار تومان |
پروانه بهره برداری (پشت و رو) | 690 هزار تومان |
دفترچه وکالت | 640 تا 910 هزار تومان |
اظهارنامه مالیاتی | 680 هزار تومان + صفحه ای 280 هزار تومان |
برگ تشخیص مالیات | 640 هزار تومان |
کارت بازرگانی هوشمند | 470 هزار تومان |
کارت مباشرت | 550 هزار تومان |
ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع | 550 هزار تومان |
کارت شناسایی کارگاه | 580 هزار تومان |
حسابرسی | هر صفحه 440 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
سند مالکیت (تک برگی) | 820 هزار تومان |
سند مالکیت (دفترچه ای) | 850 هزار تومان |
اجاره نامه ، بنچاق و صلح نامه محضری (قدیمی) | 1000 تا 1600 هزار تومان |
مبایعه نامه و اجاره نامه با کد رهگیری | 910 تا 1300 هزار تومان |
اوراق محضری ( تعهدنامه ،رضایت نامه ، استشهاد نامه، اقرارنامه) | 1000 تا 1600 هزار تومان |
برگ نظریه کارشناس ملک | 730 هزار تومان + صفحه ای 190 هزار تومان |
سند وسائل نقلیه سبک | 640 هزار تومان |
وکالتنامه | هر صفحه 1100 هزار تومان |
اوراق قضایی (دادنامه ،رای دادگاه ، پرونده حقوقی) | 1000 هزار تومان |
برگ سبز گمرکی | 630 هزار تومان |
سند قیم نامه | 910 هزار تومان |
سند تلفن همراه | 600 هزار تومان |
مدرک | تعرفه ترجمه ناتی |
گواهی عدم سوء پیشینه | 470 هزار تومان |
گواهی عدم خسارت خودرو | 520 هزار تومان |
گواهی آزمایش پزشکی | 600 هزار تومان |
گواهی ها اعم از فارغ التحصیلی، گواهی بانکی یا سپرده بانکی، گواهی صحت مهر | 650 تا 910 هزار تومان |
گواهی پزشکی ، گزارش پزشکی ، گزارش پزشکی قانونی(سایز A5) | 720 تا 1600 هزار تومان |
پرینتهای بانکی | هر صفحه 910 تا 1200 هزار تومان |
گواهی حصر وراثت | 650 هزار تومان |
گواهی مالیات بر ارث | 780 هزار تومان |
کارت واکسیناسیون | 650 هزار تومان |
مهر مترجم ناتی
مهر ناتی به صورت الکترونیک به ترجمه الصاق میشود و شامل نام مترجم و کد شناسایی است. بررسی اعتبار مترجم ناتی به دو صورت زیر امکان پذیر است:
1- مراجعه به سایت رسمی سازمان ناتی و جستجوی نام مترجم
2- اسکن QR Code داخل مهر الکترونیک

اعتبار زمانی ترجمه ناتی
حقیقت این است که هیچ مرجعی در استرالیا قانون خاصی درباره اعتبار زمانی مدارک ترجمه شده ندارد. با این وجود و برای جلوگیری از ایجاد هر گونه تاخیر در بررسی پرونده، میتوان مدارک را به دو دسته حساس و غیر حساس از جهت زمانی تقسیم کرد:
مدارک حساس
مدارک حساس مانند شناسنامه، سند ملکی،گواهی، موجودی بانکی و سایر مدارکی که ممکن است با گذر زمان تغییر کنند، باید تا حد امکان به روز باشند.
به طور مثال، ارائه ترجمه به روز شناسنامه به اداره مهاجرت استرالیا این امکان را میدهد که از آخرین وضعیت تاهل و تغییر نام شما مطلع باشد. مثال دیگر، لزوم به روز بودن مدارک مالی مانند اسناد ملکی و بانکی هستند که باید آخرین وضعیت مالی را منعکس کنند.
مدارک غیر حساس
اداره مهاجرت سخت گیری زیادی برای به روز بودن ترجمه مدارکی که با گذر زمان تغییر نمیکنند، ندارد.
یک مثال متداول، مدارک تحصیلی هستند که معمولا سازمانهای استرالیایی، سخت گیری زیادی برای به روز بودن تاریخ ترجمه آنها ندارند.
آیا نیازی به برابر با اصل مدارک فارسی داریم؟
در پلمپ ترجمه، اسکن فارسی مدارک باید به ترجمههای انگلیسی ضمیمه باشند. دقت داشته باشید که اداره مهاجرت استرالیا و اکثر سازمانهای ارزیابی مهارت معمولا الزامی به تصدیق مدارک فارسی ضمیمه شده ندارند.
در صورت نیاز به تصدیق مدارک فارسی ضمیمه ترجمه، صرفا افراد تعیین شده از طرف اداره مهاجرت استرالیا مانند وکیل مهاجرت (Migration Agent) یا وکیل حقوقی، اجازه برابر اصل کردن کپی مدارک را خواهند داشت و مترجم ناتی توانایی تصدیق کپی مدارک فارسی را ندارد.
هزینه سرتیفای (همان برابر اصل) هر صفحه مدرک فارسی توسط وکیل مهاجرت در این مجموعه، 25 هزار تومان است.
سفارش آنلاین
برای سفارش آنلاین، میتوانید اسکن مدارک خود را به آدرس ایمیل Translation@Amirshahi.Law ارسال کنید و یا با کلیک روی آیکون واتس اپ با ما در ارتباط باشید.